BLOG

BLOG

No tan distintos, parte II

Hace varios meses ya hablábamos de chanchos y vacas voladoras para dar cuenta de las similitudes que existen entre el inglés y el español, a pesar de sus tantas diferencias. ¿Alguna vez te encontraste teniendo una conversación con algún residente de Inglaterra o de USA y pensaste “¡ey, esto también se dice así en español!”? Son muchas las expresiones que parecen traducciones casi literales de nuestras frases más típicas. ¿Querés saber cuáles son? Los barcos y los trenes se van y no esperan “¡Que no se te pase el tren!” tiene su equivalente en inglés, pero con un transporte acuático:…

Express lessons: so or such?

Como enseñar idiomas es nuestra pasión, no podíamos dejar de publicar otra de nuestras Express Lessons de inglés. A veces nos pasa que, si bien sabemos hablar y escribir un idioma, empezamos a trabarnos… ¿y acá qué palabra uso? ¿Cual es el término que sería el más apropiado en este contexto?  Notamos que una de las confusiones o trabas que se presentan a menudo entre nuestros alumnos cuando participan en las clases de idiomas que brindamos en las empresas para las cuales trabajan, es la de si utilizar “so” o “such”. Y es que ambos tienen el mismo significado: “muy”,…

¡Hacele «zoom» a tus oportunidades!

¿Sos profesor o profesora de idiomas? ¿Estás buscando la mejor forma de dar clases online a tus alumnos y no sabés cómo hacerlo o por dónde empezar? Si te perdiste nuestra edición del taller de septiembre y octubre, ¡aquí te traemos una nueva oportunidad para que puedas ofrecer clases por videoconferencia!  Noviembre comienza con excelentes noticias: debido al éxito de los cursos previos, volvemos a brindar una capacitación a profesionales de la enseñanza de idiomas para dar clases online a través de la plataforma “Zoom”. Con esta capacitación podrás obtener los conocimientos tecnológicos básicos y las mejores técnicas a la…

Conocé nuestro servicio de traducciones empresariales

¿Sabías que no solo nos dedicamos a brindar clases de idiomas para empresas? Otro de nuestro servicio “estrella” por ser uno de los más solicitados es el de las traducciones empresariales. Como equipo orientado al servicio (y a los idiomas) que somos, ponemos siempre las necesidades de nuestros clientes por encima de todo: entendemos los requerimientos específicos de cada industria, y disponemos de un equipo de traductores profesionales en distintos idiomas para poder satisfacer con creces estas demandas idiomáticas. Somos expertos en traducción empresarial, incluso en aquellas técnicas o especializadas que requieren con frecuencia ciertos rubros como, por ejemplo, los…

Las palabras más difíciles de pronunciar en español para los extranjeros

A la hora de enseñar un idioma, la pronunciación juega un rol súper importante. Algunas lenguas que son más afines al español nos resultarán más fáciles de pronunciar, dada la similitud entre los distintos sonidos. Sin embargo, de otras, ni hablar. Notamos mucho esto cuando brindamos nuestro servicio de español para expatriados en las distintas empresas que tenemos como clientes: ¡a algunos les cuesta mucho más que a otros! Y esto no se relaciona con la capacidad mental del alumno, sino con su idioma materno (prueben pedirle a un angloparlante pronunciar la doble R). En relación a los idiomas y…

Idiomas en la empresa: ventajas en números

“A mi empresa le va bien, los números acompañan, la gente está contenta…”. Si alguna vez te encontraste teniendo este pensamiento, en primer lugar dejanos decirte que nos alegramos mucho por vos, por tu empresa y por tus colegas. Sin embargo, queremos agregar algo más: ¿pensaste alguna vez en que le podría ir aún mejor? La necesidad de aprender idiomas dentro del mundo laboral está siendo una solicitud cada vez más y más demandada, por un lado de parte de los colaboradores y, por el otro, por parte de los directivos (y de las casas matrices en aquellas empresas globalizadas)….

(Otros) 5 motivos por los que tu empresa debería tener empleados bilingües

En este posteo te explicamos por qué brindar un servicio de enseñanza de idiomas dentro de una empresa (ya sea aprendizaje “in company” -presencial- o de forma online a través de distintas plataformas) es ventajoso tanto para empleados como para la organización, y por el contrario de lo que muchos creen, no supone una pérdida de productividad (sino todo lo contrario). Por estos tiempos, conocer -dominar- un idioma a la hora de hacer negocios no es simplemente una ventaja competitiva para diferenciarte de tu competencia, sino que, nos animamos a decir, se trata de un requisito casi indispensable para el…

Express Lessons: ¿qué debería hacer?

Esta pregunta nos la formulamos a diario en distintos ámbitos de nuestra vida (¿porque quién la tiene 100% resuelta?). Pero también nos la formulan, a veces, nuestros amigos, familiares o colegas para pedirnos nuestra opinión.  En relación con estas sugerencias, en nuestras lecciones express de hoy traemos modal verbs para realizar recomendaciones (modals of recommendations). ¿Tenés bien claro cuándo usar must, should, have to o could? Te lo explicamos en este artículo. Must / Mustn’t: Se usa para dar una recomendación fuerte (casi obligatoria) o una alerta. “You must study for your exam”. (Debés estudiar para tu examen) “You mustn’t drink…

Beneficios de nuestras clases de idiomas

Hemos comentado en varios posteos cuáles son las ventajas para una empresa a la hora de brindar formación en idiomas a sus colaboradores. Sin embargo, ahora, nos gustaría profundizar en los motivos por los cuales Utalk es la mejor opción cuando de capacitaciones, clases y talleres en idiomas para tu empresa se trata. Customización. Ni todos saben lo mismo ni todos aprenden de la misma manera. Por eso, nuestros grupos de alumnos son pequeños para poder brindarle la atención que cada uno merece y así poder maximizar el proceso de enseñanza, mediante un seguimiento cercano y continuo de su aprendizaje….

5 motivos por los que tu empresa debería tener empleados bilingües

En el 2019, el desconocimiento del idioma ya no puede ser una traba para el crecimiento de tu negocio (o no debiera). En este posteo queremos enumerar solo algunos de todos los motivos que existen por los cuales las empresas podrían brindar servicios de formación en idiomas a sus colaboradores. Valor para los empleados, y valor para la empresa. Win win! Nuestras soluciones se basan en métodos de aprendizaje efectivos y combinan creatividad y calidad en los temas y contenidos con personalización y flexibilidad en los modos de brindar el servicio: a distancia, presencial, con temas generales o específicos y…

Nivelá el conocimiento de idiomas en tu empresa con Utalk Exámenes

Más que nunca, las empresas están preocupándose por la enseñanza de distintos idiomas a sus colaboradores. Por eso, cada vez más nos contratan para brindar cursos, talleres y clases de inglés, portugués, francés, italiano u otros idiomas en las organizaciones, con el fin de brindar más y mejores herramientas a los empleados para que puedan desarrollarse personal y profesionalmente a la hora de hacer negocios. Lógicamente, una empresa que invierte en capacitaciones de idiomas querrá medir el retorno de su inversión, esto es, qué tantos frutos dieron las distintas clases. Para ello, muchas realizan nivelaciones de conocimiento. ¿Conocías este servicio?…

Se dice de mí…

No, esto no es una canción de Tita Merello, aunque sí nos hemos inspirado en ella para titular esta entrada. Porque hasta ahora en este blog fue todo “autobombo”: nosotros hablando de nosotros mismos. Que los beneficios, que nuestras clases, que las ventajas… pero, ¿qué piensan ustedes de nuestro servicio de enseñanza de idiomas para empresas? Para dar a conocer “otras voces”, hoy los protagonistas de este posteo son nuestros clientes, y hablan en primera persona acerca de su experiencia con nosotros. ¡Gracias! “Recomiendo el servicio de traducción de servicios para la salud que presta Utalk. Profesionalidad y puntualidad se…

20 de julio: 20 series sobre la amistad

Como cada 20 de julio, en Argentina (aunque también es popular en otros países) se festeja el Día del Amigo, ocasión en la que todos los bares se llenan de afters y los restaurantes explotan de reservas para recibir a amigos del colegio, ex compañeros de facultad, colegas del trabajo o, simplemente, amigos de esos de toda la vida. A la fecha la eligió Enrique Febbaro, un odontólogo argentino, el día en el que el hombre pisó la Luna: exactamente hace 50 años. En homenaje a un nuevo aniversario, se nos ocurrió hacer un listado de 20 lindas series sobre…

“Nos gusta ayudar a nuestros clientes con un servicio flexible y completo”

Aquí están, ellas son. Se conocen desde hace más de diez años, cuando Sabri cursaba el Profesorado de Inglés y Romi el Traductorado de este idioma en la misma institución. Y su espíritu emprendedor las llevó a crear Utalk en el año 2012, una de las empresas prestadoras de servicios de idiomas para empresas de mayor crecimiento en Argentina y en Perú. Hoy queremos presentarles a Romina Stamile y Sabrina Sagretti, socias y fundadoras de Utalk. ¿Cómo nació todo este proyecto?  Romi: Tanto Sabri como yo empezamos trabajando en otras consultoras de idiomas al comienzo de nuestras carreras. Esa experiencia…

Express lessons: wishes and dreams

Qué lindo que es soñar, soñar no cuesta nada…La vida es sueño y los sueños, sueños son. Los libros y las canciones así como otras expresiones artísticas hablan muchas veces de los sueños y de los deseos, porque nuestra vida está atravesada por sueños, algunos más cercanos, otros tal vez imposibles. Pero definitivamente, son el motor que nos impulsa a seguir consiguiendo metas y obteniendo logros de distinta índole. “Ojalá supiera distintos idiomas…” 😉 Ahora bien, ¿cómo podemos expresar estos sueños en inglés? Esta edición de nuestras express lessons viene a aclararte el panorama. Hay dos expresiones muy comunes para…

¡Conocé nuestro Taller de herramientas tecnológicas para clases invertidas!

¿Sos profesor de idiomas? ¿Estás buscando nuevas técnicas y métodos para aplicar a tus clases y darles un giro? Llegaste al lugar indicado. Nuestro Taller de herramientas tecnológicas para clases invertidas es una oportunidad única para actualizar tus conocimientos y ponerlos en práctica con tus alumnos. ¿Qué es el aula invertida? Años atrás esto no hubiese sido posible pero hoy, gracias a las tecnologías actuales, esta modalidad de “Blended Learning” ya es una realidad. Aplicando este método, vas a poder transferir parte del proceso de enseñanza y contenidos fuera del aula, con la finalidad de utilizar las clases para el…

Lo que quieren los millennials

Es sabido que los millennials tienen prioridades muy diferentes a la de generaciones anteriores por muchos motivos. Ya no les interesa tanto la estabilidad laboral, no son 100% fieles a una empresa, y prefieren vivir distintas experiencias en el mercado en lugar de “hacer carrera” en un mismo lugar. Esto se presenta como un desafío para muchas firmas, que desean no solamente atraer nuevos talentos, sino retener aquellos que forman parte de la organización, ya que la inversión en su inducción y posterior formación se ve sin retorno cuando el joven profesional se va con todo ese conocimiento a otra…

Utalk Exámenes: nivelación de conocimiento de tus colaboradores

El mes pasado te contamos un poco acerca de la nivelación de conocimiento de idiomas que ofrecemos para las empresas y sus colaboradores, y los distintos tipos de evaluaciones que ofrecemos. En este artículo queremos profundizar un poco más acerca de este servicio que tan en auge está dentro de las organizaciones. ¿Qué es Utalk exámenes? Se trata de un sistema de evaluaciones expansible y disponible a demanda que permite a las empresas determinar las habilidades comunicacionales y la capacidad de producción de las personas en un idioma extranjero. Estos exámenes nos permiten evaluar a los colaboradores y posibles ingresantes…

Express lessons: cause & effect

Queremos que sigas aprendiendo, y por eso siguen las lecciones express o “Express Lessons”. Hoy estaremos hablando de causas y efectos (o cause and effect). Tal como los tenemos en español, los conectores existen también en inglés, y son palabras o frases que unen dos oraciones con el fin de ordenar lo que queremos decir, hacer énfasis en algo puntual, realizar una aclaración, relacionar ideas o agregar información adicional. Conocer los conectores nos ayudará a profundizar el conocimiento de un idioma, darle mayor fluidez, evitar las repeticiones y mejorar el estilo. Hoy puntualmente vamos a estar aprendiendo un tipo particular…

New challenge: encontrá el error

Como se nota que somos profesores y que nos gusta dar clases de idiomas… ¡porque hoy trajimos un nuevo ejercicio! Siempre hay palabras tramposas, frases complicadas u opciones similares (pero en muchos casos erróneas) para aplicar ante una determinada situación. Y, por ende, es muy probable que nos confundamos al utilizarlas -sobre todo si somos estudiantes-. En este artículo, entonces, te desafiamos: leé atentamente las siguientes oraciones y detectá el error en cada una de ellas. No hay trampas, todas tienen uno. ¿Estás preparado/a? Debajo encontrarás las respuestas. – I used to work in Lima, but I am actually working…

Express lessons: future continuous

Hoy traemos nuevamente unas lecciones breves o express lessons para seguir profundizando en el aprendizaje del inglés. Ya hemos hablado en otros artículos acerca de tiempos verbales, puntualmente del presente perfecto y del pasado simple y de las diferencias entre ellos. Hoy, como corresponde, hablaremos de un tiempo que no hemos tratado aún: el futuro. Y más puntualmente, el futuro continuo. ¿Cuándo se usa? 1.Lo utilizamos para hablar de eventos que estarán desarrollándose en un tiempo específico del futuro: This time next month, we´ll be in Europe! By Friday I’ll be done with all this work, I hope. In 5…

Conocé nuestro servicio para nivelar conocimiento

¿Necesitás nivelar el conocimiento de idiomas de los colaboradores de tu empresa? ¿Querés conocer cuánto aprendieron durante un determinado período? ¿Buscás saber si están capacitados idiomáticamente para conseguir un nuevo puesto o tomar una nueva función dentro de la empresa? Utalk exámenes es el servicio de nivelación de conocimiento de idiomas que tu empresa necesita. Ofrecemos distintas opciones de evaluación de acuerdo a las necesidades específicas de cada cliente. Por lo general, cuando se trata de un examen de nivelación de conocimiento de idiomas, se realizan tres tipos de testeo: evaluación general, evaluación por habilidades o evaluación de competencias específicas….

Con ustedes… las frases más raras del inglés (part III)

En verdad no son frases tan raras… o sí, pero todos los idiomas suelen tenerlas (¿acaso nosotros siempre hablamos en forma literal?). Lo cierto es que para dominar un idioma y hablarlo como un nativo, manejar las sutilezas de dicha lengua es imprescindible. En nuestras clases de idiomas y cursos para empresas solemos destinar, dependiendo del nivel de nuestros alumnos, algunas clases a aprender estas frases. Se trata de expresiones o modismos que no hacen sentido en su traducción, pero que son ampliamente conocidas y utilizadas, y que forman parte de la cultura del lugar en el que se las…

Hold your horses! 7 expresiones para celebrar el día del animal

El 29 de abril se celebra en la Argentina el día del animal, en conmemoración a Ignacio Lucas Albarracín, abogado que se especializó y dedicó su vida a la defensa de estos seres. Fue presidente de la Sociedad Argentina de Animales y un gran impulsor de la ley nacional que brega por su protección. Como casi todos nuestros alumnos -y casi cualquier persona-, nosotros también somos amantes de los animales. Por eso, en el mes en el que celebramos a nuestras mascotas y a otras especies, traemos expresiones en inglés relacionadas con animales que muchas veces utilizamos en nuestras clases…

Palabras, palabras, palabras…

Algunas veces a las palabras se las lleva el viento, pero otras producen tal impacto que llegan para quedarse. Esto nos llevó más de una vez a preguntarnos, ¿qué sería del inglés si no hubiese existido entre sus hablantes William Shakespeare? Si bien lo hemos considerado muchas veces, todavía no hemos podido encontrar una respuesta. Porque este genio de la literatura no solo dejó como legado grandes obras clásicas -no todo es Romeo y Julieta o Macbeth-, sino que también inventó mucho vocabulario utilizado hoy en día (sí, incluso 4 siglos después de su muerte) por los angloparlantes. Es por…

Con ustedes… las frases más raras del inglés (part II)

Hace algunas semanas publicamos la primera parte de este posteo que, por lo visto, fue bastante exitoso. Por eso, hemos decidido publicar más expresiones idiomáticas populares del inglés, para que puedas seguir ampliando tu cultura general sobre el idioma y entender lo que la gente verdaderamente está queriendo decir cuando utiliza estos modismos. ¡No te quedes afuera de una conversación nunca más! ¿Sabías que podés aprender esto y mucho más en nuestras clases de inglés para empresas? Si buscás capacitar a tus empleados en distintos idiomas, contás con todo un equipo de profesores y traductores a tu disposición para brindarle…

¡A estudiar mirando la tele!

“¡Prendé la tele que mañana tenés examen!”. Tan solo un sueño haber oído esto de parte de nuestros padres a la hora de estudiar cuando estábamos en el colegio o en la facultad, ¿no creen? Pero como en Utalk sabemos de este sueño frustrado de más de uno/a, buscamos una forma de poder aprender un idioma o poner en práctica los idiomas que estamos estudiando a través de la televisión. ¿Cómo? Mirando películas o series en su idioma original. Empezá por elegir la película/serie. Si tu nivel no es demasiado avanzado, entonces te recomendamos comenzar por films infantiles, ya que…

10 tips para aprender idiomas a través de la música

Como hemos dicho en más de una oportunidad, nos gusta que nuestros alumnos se diviertan en clase además de que aprendan. Es por eso que cada vez que damos clases de idiomas en una empresa, los recursos que llevamos varían. Películas, series, artículos de diarios, revistas o blogs, juegos online, nuevas apps o música son solo algunas de las variantes para profundizar el aprendizaje de una nueva lengua, que nuestros estudiantes y las empresas a las que pertenecen agradecen. En palabras de nuestros profesores, quienes brindan enseñanza de inglés o de portugués in company para empresas (y utilizan todos estos…

Con ustedes… las frases más raras del inglés

Muchas veces creemos dominar un idioma, manejar un amplio vocabulario, saber exactamente cómo conjugar cada verbo… hasta que, un domingo por la noche, tranquilos en la comodidad de nuestro sillón, un diálogo de una película nos deja pensando… ¿qué quiso decir con esa frase? Son tantas las sutilezas que muchas veces es difícil dominar una lengua a la perfección si no se es hablante nativo. La buena noticia para los optimistas del idioma es que siempre hay algo por aprender. Y aquí estamos hoy para enseñarte algunas expresiones típicas, que nada tienen que ver con su traducción literal: los modismos…

Express Lessons: either or neither?

Porque nos encanta seguir poniendo tus conocimientos a prueba (somos muy, muy exigentes con nuestros alumnos), hoy vuelven las express lessons de inglés. ¿Conocés las principales diferencias entre los términos de hoy? Either o neither? Si bien su uso y significado pueden parecer similares, either y neither tienen diferencias sustanciales y no pueden intercambiarse de manera indistinta. ¿La principal distinción? Either se usa (generalmente) con una connotación positiva, mientras que neither todo lo contrario. Además, either puede traer aparejada una elección entre dos opciones distintas (“we can go either to the beach or to the mountains this vacations, what do…

Vuelta a clases… ¡para las empresas!

Llega marzo y con este mes también llegan los últimos colaboradores de sus vacaciones. Comienza a regularizarse el ritmo de trabajo: las reuniones, las llamadas, la agenda llenísima de tareas. ¡Pero por suerte para esta época suelen volver también las capacitaciones, cursos y clases de idiomas en todas las empresas! Mejorá la competitividad de tu organización y desarrollá al máximo las habilidades de tus empleados a través de nuestros distintos servicios idiomáticos, específicamente pensados para el sector empresarial. Te ayudaremos a adquirir y/o a actualizar las competencias lingüísticas necesarias para destacarte en una economía cada vez más global. Tenemos para…

Express lessons: irregularidades del inglés

¿Cómo recordar todas las formas irregulares de un idioma? Ya de por sí algunas son difíciles de poner en práctica en español… ¡¿encima debo aprender las del inglés?! Venimos a traerles paz; es posible. Hoy compartimos algunos tips para poder internalizar y recordar más fácilmente las irregularidades del inglés. Puntualmente, trabajaremos con los sustantivos plurales irregulares. No todos los sustantivos del inglés siguen una única regla cuando se trata de pasar del singular al plural. La mayor parte de los sustantivos son regulares, y su pasaje al plural es algo tan simple como agregarles una letra “s” al final. Sin…

Traducciones al paso

Viajar es una de las cosas más lindas que pueden pasarnos. Conocemos costumbres, comidas, personas, paisajes y también nuevas culturas, incluyendo nuevos idiomas. Pero… ¿qué pasa a la hora de comunicarnos si estos idiomas nos son ajenos? En este posteo nos propusimos traerte un listado de aplicaciones de traducción que te pueden sacar de un apuro. Traducciones instantáneas y al paso. ¡Que el idioma nunca sea un impedimento para viajar, aprender, conocer y disfrutar! Gracias a las nuevas tecnologías, hoy hacernos entender es mucho más simple: quizá no sea perfecto aquello que queramos decir (las apps suelen tener varios errores…

Be my Valentine: 10 expresiones para aprender inglés en esta fecha

El 14 de febrero es una fecha muy controversial: esperada por algunos y resistida por otros, lo cierto es que el día de San Valentín nunca pasa desapercibido. Y nos pareció una buena idea sacarle provecho, ¡porque en nuestras clases de idiomas siempre vemos cualquier ocasión como una chance de aprender algo nuevo! En este posteo te traemos, entonces, 10 frases de amor muy utilizadas en el idioma inglés: expresiones idiomáticas o phrasal verbs típicos para los enamorados. Si sos de los entusiastas que festejan San Valentín, podés practicar con tu pareja. Y si no, ¡podés aprenderlas igual! Nunca se…

No tan distintos

A primera vista, el idioma inglés parece muy distinto del español (spoiler alert: lo es). Sin embargo, a pesar de sus muchas diferencias, hay algunos modismos que, sorprendentemente, se utilizan en ambos idiomas. Estas son las expresiones del inglés similares al español:   Chanchos voladores ¿Escucharon decir -o han dicho alguna vez- “el día que las vacas vuelen”? Es posible que esta frase les suene de algún lado. Bueno, los angloparlantes prefirieron poner a volar chanchos en vez de bovinos. Pero que cualquiera de estos dos animales vuele significa lo mismo: aquello de lo que estamos hablando jamás sucederá. “Pigs…

Traducciones empresariales: ¿qué puede malir sal?

Traducir un contenido puede parecer a primera vista como algo sencillo si se dominan los idiomas necesarios para hacerlo, o, incluso, si se tiene acceso a algo tan simple como conexión a internet para utilizar un traductor online. Sin embargo, sabemos que en realidad esto no es tan así. Contar con profesionales de la traducción trae aparejado un sinfín de beneficios para tu empresa. Conocimiento del contexto. El contexto es todo, siempre: nos permitirá saber seleccionar la palabra justa dependiendo de lo que estemos queriendo decir, y a quiénes. Muchas veces, las palabras pueden tener más de un significado, y…

Express lessons: however vs. although

Hoy es la tercera entrega de las express lessons de inglés, posteo que viene resultando un éxito en base a los comentarios que hemos recibido de los dos anteriores. Por eso, lo seguimos implementando en nuestro blog, ¡para que nunca dejes de aprender, sin importar el nivel de inglés que tengas! Se trata de tips breves y bien puntuales para que puedas aplicarlos cuando necesites desenvolverte en otro idioma, ya sea para el trabajo, porque estés de viaje o por el simple hecho de aprender. ¿Vamos? La lección express del día se trata de la diferencia de uso de dos…

¿Doblajes o subtítulos?

Volvemos del trabajo. Fue un día agotador y caluroso de enero, los clientes estuvieron más exigentes que nunca y nuestro jefe no nos sacó un ojo de encima. Pero ya estamos en nuestro hogar, y lo único que queremos es abrir una bebida fresca, prender el aire acondicionado y tirarnos en el sillón a ver alguna serie o película para no pensar por un rato. Pero, indefectiblemente, habrá dos decisiones que tendremos que tomar: la primera, ¿qué ver? Y la segunda, ¿con doblaje o subtitulada? En los países latinoamericanos suele ganar ampliamente la primera opción. Sin embargo en Argentina el…

Digan “whisky”

Hoy no traemos una nota, un ejercicio o una curiosidad. Hoy simplemente queremos empezar el nuevo año agradeciendo a todos aquellos clientes que confiaron en nosotros durante el 2018. Empresas que detectaron una necesidad en sus colaboradores; la necesidad de aprender un idioma para crecer, para desarrollarse profesionalmente y así poder estar a la altura de los desafíos de la época actual, con empresas globales o regionales multilingües, la colaboración internacional entre empleados y la exigencia cada vez mayor de dominar un idioma común para poder llevar adelante los negocios. Traemos entonces para compartir algunas fotos tomadas durante el año…

Christmas, Navidad, Natal… ¡las fiestas no nos detienen en ningún idioma!

Sí, todos estamos pensando en el pan dulce, en la sidra, en el vitel toné… pero la vida sigue y todavía hay que ir a trabajar. Sabemos que para esta época del año los empleados de tu empresa (al igual que todo el mundo) tienen su mente en otro lado (posiblemente en algún lugar de playa o montaña rodeado de agua y sol). Pero también sabemos que los negocios no se detienen y que los programas de capacitación son igual de importantes en este momento del año como en cualquier otro. Es por eso que, para estar a tono, hoy…

Express lessons: present perfect vs past simple

En nuestra segunda entrega de estas flamantes express lessons de inglés, queremos enseñarte las principales diferencias de uso entre el presente perfecto y el pasado simple. Los tiempos verbales siempre suelen traer dolores de cabeza -¡incluso en nuestro propio idioma!- así que, ¿cómo pretender utilizarlos bien de entrada cuando se trata de una segunda lengua? Así que esto es todo un desafío. ¡Esperamos ayudarte!   Present perfect El present perfect se utiliza usualmente para comunicar novedades que sucedieron en un pasado reciente, por ejemplo: Hey, excellent news! Pauline has just had a baby boy! (¡Excelentes noticias! ¡Pauline acaba de tener…

Challenge: ¡7 errores comunes!

A la hora de aprender un nuevo idioma siempre estaremos expuestos a cometer errores. ¡Pero eso no debe ser motivo para bajar los brazos! A continuación presentamos un listado de frases con algunos errores que, con un ojo entrenado, podrás detectar fácilmente para que no vuelva a sucederte. ¿Estás listo/a para el desafío? ¿Dónde está el error? “Frank wrote his first novel! Its a very good one”. “The cat took it’s toy to the bedroom”. “The list of books are waiting for you at your desk”. (Situación entrevista de trabajo) “Hey, what’s up? IDK what this interview is like”. “Are…

¿Cursos de idiomas en tu empresa? Win, win, win

Multinacionales, globalización, dispersión geográfica, nuevas tecnologías que van ganando terreno y reemplazando muchas veces las comunicaciones cara a cara… viajes por negocios, calls con Brasil o con EE. UU., bolsas laborales globales e intercambios entre empleados de distintos países… y tus colaboradores no dominan los idiomas necesarios para enfrentar este cambio (que ya llegó hace rato y que vino para quedarse). ¿Qué se puede hacer al respecto? Las capacitaciones en idiomas para empresas son la solución para enfrentar este mundo cada vez más competitivo y dinámico. Aprender un nuevo idioma para desarrollarse en el mundo laboral les dará las herramientas…

5 tips para entrenar la memoria a la hora de aprender idiomas

Cuando tenemos que empezar a aprender un idioma desde cero, lo más probable es que sintamos una mezcla de sensaciones: ansiedad, nerviosismo, temor… sobre todo cuando este idioma nos es necesario para realizar nuestro trabajo. Se sabe que en el mundo global de hoy, tener empleados que manejen más de un idioma es muy importante (casi indispensable) para las empresas, y es por eso que -por suerte- cada vez más organizaciones deciden destinar parte de su presupuesto a programas de capacitaciones para sus empleados en inglés, portugués u otras lenguas necesarias para llevar adelante sus negocios. Entonces, es posible que…

Express lessons: Used to vs Would

Presentamos una nueva sección de nuestro blog, en la que iremos compartiendo mes a mes algunos tips breves y muy puntuales que ayudarán a nuestros alumnos en el aprendizaje de inglés, y que incluso pueden utilizar en sus trabajos así como en su vida social. ¿Estás listo para ponerlos en práctica? Hoy queremos comenzar con dos expresiones que si bien son similares, no se utilizan de la misma manera. Sobre estas pequeñas y sutiles diferencias es que venimos a traer luz en el presente posteo: would y used to. Decimos used to o would para referirnos a algo que sucedía…

Errar es humano… pero en ciertos casos mejor evitarlo

Es muy posible que casi cualquiera que tenga un excelente manejo de un idioma sea capaz de realizar una traducción básica de cualquier documento. Porque solamente se requiere saber interpretar y de poder plasmarlo en el mencionado idioma por escri… ¡¿De cualquier documento, dijimos?! Esta introducción “tramposa” nos sirve para reflexionar acerca de algunas industrias que requieren un tipo de traducción más específica, con un lenguaje muy técnico (que muchas veces desconocemos aún en nuestro propio idioma materno). Hablamos de las traducciones médicas y farmacológicas. Este tipo de traducciones para empresas son un nicho muy puntual dentro del campo de…

Tiempos verbales que hacen perder juicios

Nuestro idioma, como muchos de los idiomas de origen latino, está lleno de riquezas y sutilezas, y es por este motivo que a los angloparlantes les resulta tan complicado aprenderlo. Muchos de nosotros, incluso, hemos experimentado estas dificultades en carne propia a la hora de aprender los tiempos verbales y sus pequeñas diferencias (¡¿pluscuanperqué?!). Sin embargo, con el tiempo, reconocemos que estas mínimas diferencias nos pueden resultar muy útiles a la hora de expresar exactamente lo que queremos. Y si no, escuchen el caso a continuación, en donde el presente indicativo fue causal de condena por delito leve de amenazas….

Ideas para aprovechar el inglés durante Halloween

¡Octubre es uno de nuestros meses preferidos! No solo porque en esta parte del mundo empieza el calorcito, sino porque este mes es sinónimo de una de las celebraciones “importadas” más divertidas y conocidas a nivel mundial: HALLOWEEN. Una excusa perfecta para que las empresas realicen acciones de fidelización con sus empleados, y una oportunidad genial para aprender sobre su historia, para ampliar un poquito más nuestra cultura general, y por qué no, para poner en práctica nuestro inglés. Cada vez son más las organizaciones que se suman a la celebración de este festejo con sus empleados, y lo hacen…

Guardianes de la diversidad cultural

Como amantes de la enseñanza de idiomas, no queríamos dejar de hablar en alguno de nuestros posteos de la variedad y diversidad de lenguas que existen alrededor del mundo. (No, por supuesto que no dominamos todos, por si se estaban preguntando. ¡Ojalá pudiéramos!) Sin embargo, al comenzar a investigar un poco para escribir este artículo, nos enteramos de algunos datos que nos hicieron poner los pelos de punta. Si bien existen en la actualidad unos 6500 idiomas, alrededor de un tercio de ellos son hablados solamente por 1000 personas cada uno. Esto significa, nada más y nada menos, que esas…

¿Estás listo para negociar?

“En una negociación o en una venta, no se trata de tener la razón ni de ganar el debate, porque a menudo, si ganas el debate, perderás la venta”. Esta frase, de Los 22 mandamientos del buen vendedor, es tan cierta que duele. ¿Cuántas veces nos hemos esforzado por tener la razón, sin darnos cuenta que haciéndolo estábamos yendo en contra de nuestros propios intereses? Negociar no es tan fácil como parece -mucho menos en otro idioma- por eso se dice que es un arte. En el proceso (o arte) de la negociación se realiza un esfuerzo orientado a la…

Spring songs!

Llegó hace unos días y ya se instaló definitivamente. ¡Y en Utalk estamos listos para festejarla! Por eso te compartimos un listado de las mejores canciones en inglés relacionadas con la mejor estación del año: la primavera. Qué, ¿no era obvio? Poné en práctica tu inglés escuchando las letras e intentando comprender sus significados. Cualquier cosa, si hacés trampa y buscás las “lyrics” en Google, nosotros no vamos a enterarnos ;). Pero vos, en cambio, seguramente hayas incorporado nuevo vocabulario y hayas aguzado el oído. ¡Porque el inglés se aprende con 3 sentidos! (por si se preguntaban cuál era el…

La risa: ¿un idioma universal?

Si alguna vez tuvieron la oportunidad de chatear o cruzar emails (no demasiado formales) con algún hablante del inglés, y alguno hizo un chiste, muy probablemente la respuesta recibida del otro lado haya sido algo así como hahaha o lol. Hasta el hahaha llegamos a deducir, pero… ¿lol? ¡¿LOL?! Y así como esta, hay muchas expresiones similares en distintos idiomas. Lo cierto es que aunque la risa suene igual en todas partes del mundo y sea un gesto perfectamente identificable aún sin escuchar su sonido (dejando de lado las múltiples variables de la risa, que incluyen desde el llanto hasta…

¡No te desmotives!

Aprender un idioma es un proceso complejo. Si bien hay algunos más simples que otros, siempre tienen una cuota de dificultad que solo comprendemos cuando estamos más expuestos, cuando salimos del aula y nos enfrentamos al mundo real: lleno de acentos distintos, de expresiones desconocidas, de palabras que jamás nos enseñaron y de sus deformaciones de uso cotidiano. Sin importar la cantidad de tiempo y esfuerzo que le hayamos dedicado al aprendizaje, siempre nos toparemos con esta barrera. ¡Si hasta nos pasa en nuestro propio idioma! El español de España no es el mismo ni siquiera en su propio territorio:…

Sobre idiomas, países y significados

Saber idiomas no solo es importante para poder comunicarnos con gente de distintas nacionalidades, sino que también nos abre las puertas para entender muchas otras cosas relacionadas con la cultura general del mundo. En Utalk sabemos que a través de nuestras capacitaciones de idiomas para empresas, nuestros cursos y nuestros talleres, brindamos distinciones y herramientas que servirán principalmente para hablar mejor en inglés y portugués en el ámbito laboral. Pero también somos conscientes de que saber un idioma trasciende el plano de lo “útil”, y nos permite que abramos la cabeza a nuevos conocimientos. Aprender un idioma nos permitirá vincular…

El sabor de un trabajo bien hecho

“El sabor amargo que deja la mala calidad perdura mientras que el sabor dulce del bajo costo se olvida pronto” (the bitterness of poor quality remains long after the sweetness of low price is forgotten). Esta cita, muy conocida en inglés, es algo así como nuestra frase de cabecera. Porque la calidad en cada una de nuestras clases de idiomas, así como en todas nuestras traducciones, es lo más importante para nosotros. Es por eso que esta frase se convirtió en una especie de bandera que llevamos con nosotros cada vez que emprendemos un nuevo trabajo, ya sea con un…

¡Escribí los mejores emails!

El email es la herramienta de comunicación más utilizada por todas las organizaciones según distintas encuestas. Si bien las tecnologías avanzan y evolucionan, esta herramienta parece seguir manteniéndose como la favorita a la hora de lograr una comunicación a distancia, ya sea entre los miembros de la misma empresa o con clientes, proveedores o sucursales de la organización en el exterior. Y, en ese caso, es esencial tener un dominio del idioma utilizado por nuestros interlocutores para lograr una redacción profesional de emails en una lengua extranjera. En Utalk ofrecemos distintas opciones en enseñanza de idiomas para empresas. Nuestros productos…

¡Viva la diversidad! 5 dialectos derivados del inglés

¿Pensabas que el inglés se dividía solamente en británico o americano? ¡Error! Te presentamos 5 dialectos derivados del inglés que se hablan alrededor del mundo (posteo no apto para quien se pone nervioso si ve reglas gramaticales dobladas al extremo). Inglés Hiberno Se trata del “Irish English” o el inglés hablado en Irlanda, imposible de seguir sin agarrarse la cabeza por la cantidad de reglas gramaticales que rompe cada dos por tres. Sin embargo, ¡suena tan hermoso! Singlish Este dialecto obtiene su nombre a partir de la fusión de las palabras “Singapore” e “English”, por lo tanto, es el inglés…

British accent: villanos perfectos

¿Alguna vez te imaginaste que el acento o la pronunciación con la que hablamos puede transmitir muchas cosas más aparte de la zona geográfica de la que provenimos? La lingüista Chi Luu analizó el acento británico y descubrió por qué hace que las personas que lo poseen pueden llegar a parecer “las más malas del mundo”. Parece ser que el acento RP (Received  Pronunciation Accent, también conocido como BBC English) es percibido por encima del americano y otros tantos en cuanto a “nivel”: quien lo domina tiene más clase, es más inteligente, competente, educado y atractivo según la percepción de…

Los idiomas y la comida

Manejar un idioma a la perfección no solamente depende de conocer las conjugaciones verbales, tener buen vocabulario o excelente pronunciación. Se necesita, además, saber manejar las sutilezas idiomáticas (expresiones, modismos, refranes o referencias propias de cada país, idioma o cultura). Como en Utalk nos preocupamos por el aprendizaje de idiomas de una forma súper completa, nos pareció interesante y novedoso traer en este posteo algunas expresiones idiomáticas relacionadas con la comida. Sí, posiblemente la comida y los negocios de tu organización no tengan mucho que ver (a menos que trabajes para alguna empresa gastronómica o alimenticia). Sin embargo, estas expresiones…

¿Ya sos 2.0?

¡Llegó nuestra propuesta de cursos de idiomas para empresas online! Algunos posteos atrás te comentábamos que, entendiendo las necesidades de nuestros clientes y la dificultad para la coordinación de algunas clases de idiomas in company (por temas de disponibilidad de salas, dispersión geográfica o simplemente dificultad en la coordinación de agendas) desarrollamos Utalk Online. ¿Sabés de qué se trata este servicio empresarial? Utalk Online es nuestro programa de capacitación a empresas en inglés y portugués, con el diferencial de poder aprender nuevos idiomas desde cualquier parte, por no tratarse de una actividad presencial. ¡Ya no tenés que jugar al Tetris…

6 tips para practicar idiomas

Sabemos que aprender un nuevo idioma puede llevar tiempo, ¡pero lo más importante es ser constante y no abandonar una vez terminado el curso! Por eso, acá te dejamos algunos tips para que puedas seguir practicando y que no te olvides lo que hayas aprendido. Administrá tu tiempo. El time management es importantísimo no solo a la hora de trabajar, sino que aplica para casi todas las otras facetas de tu vida, incluida el estudio. ¡Organizate y dedicale un tiempo a conciencia! Prestá atención a la escucha. Podés poner la radio y el noticiero en inglés, portugués (o el idioma…

La traducción: un ejercicio perfectible

Hoy queremos compartir con todos ustedes este artículo del diario “El telégrafo”, que nos pareció súper interesante porque trata acerca de uno de nuestros principales servicios: el de traducciones (en nuestro caso, traducción de inglés o portugués –principalmente- para empresas). Si bien se centra más que nada en traducciones del tipo literarias o poéticas (y no tanto técnico-científicas o legales, que es más nuestro expertise), lo que más nos llamó la atención de este texto es que piensa a la traducción como un ejercicio en el que es imposible lograr la perfección. Esta “falla”, expresa el autor, no por falta…

Taller de presentaciones efectivas in company

En Utalk contamos con los mejores talleres de idiomas para empresas adaptados a las necesidades de cada cliente. Hoy te queremos contar sobre nuestros talleres de presentaciones efectivas in company, tanto en inglés como en portugués. En estos talleres le brindamos a los colaboradores de la empresa distintas actividades para que puedan practicar y mejorar en el armado de presentaciones breves y efectivas en idioma extranjero, necesarias para cualquier empresa internacional en la actualidad. ¿Te interesa capacitar a tus empleados para que puedan ser asertivos a la hora de realizar presentaciones en inglés o en portugués dentro de la empresa?…

3 tips para escribir en un idioma extranjero

¿Cómo superar el miedo a escribir en otro idioma? Hace algunos meses nos cruzamos con este artículo de que se hacía exactamente la misma pregunta. Y se ve que son muchos los interesados en conocer la respuesta, dado que las empresas necesitan cada vez más empleados bilingües en los distintos puestos a cubrir. Afortunadamente, son muchas las organizaciones que ofrecen cursos de idiomas in Company para sus colaboradores (¡y nosotros estamos felices y orgullosos de que así sea!). Sin embargo, por más conocimiento del idioma que se tenga, a veces los miedos nos invaden igual y nos paralizan. Así que,…

¡Que no te asuste!

En más de una oportunidad, conversando con conocidos, nos dimos cuenta que existe un gran temor a la hora de enfrentarse a una teleconferencia en inglés o en portugués (o en cualquier en otro idioma). Lo cierto es que este tipo de videollamadas son cada vez más comunes en las empresas, sobre todo en aquellas que tienen sedes en distintos países. En casos como el anterior, seguramente nos sea requerido mantener una conversación a distancia en inglés o en portugués (pensando en los dos idiomas más necesarios en las empresas de Latinoamérica). ¿Cómo podemos superar esos miedos a la hora…

¿Hablamos igual que hace 20 años?

La actualización constante es importante, siempre, no importa de qué se trate. Nuevas tecnologías, técnicas, descubrimientos, investigaciones, generan que ya no baste con tener un curso o una carrera de grado, sino que es necesario continuar estudiando, siempre, para poder mantener el ritmo. Esta evolución también se da en lo más cotidiano: la forma en la que nos comunicamos. Las palabras cambian a la par que lo hacen los años, porque cambiamos nosotros y porque, principalmente, nacen nuevas generaciones que vienen a imponer su propio estilo y buscan su propia voz. Sin embargo, el lenguaje sigue manteniéndose en pie, de…

¡Traducite todo!

Situación: llega un mail a la oficina. El mismo contiene un archivo adjunto: 40 páginas en un idioma extranjero que debés difundir entre tus empleados, o entre tus accionistas. Le das una mirada rápida y algo entendés (o no). Sin embargo, esto no basta: sabés que el más mínimo error puede darle un sentido erróneo al mensaje. Qué bueno que estás leyendo esta nota, porque te podemos ayudar con la traducción. En Utalk ofrecemos nuestros servicios de traducción en inglés y portugués a muchas empresas de renombre que han confiado en nosotros a la hora de comunicarse en otro idioma…

¡Feliz día de la lengua inglesa y española!

Dicen que las casualidades no existen. Nosotros tampoco creemos en ellas, o al menos, no cuando representan algo tan importante. Casualidad puede ser cruzarte a tu primo en el supermercado, o que te toque el ancho de espadas en dos manos seguidas de truco. Pero que los dos máximos exponentes del idioma inglés y español hayan dejado el mundo en el mismo día… ya no puede ser casual. Resulta que el 23 de abril se recuerda a William Shakespeare y a Miguel de Cervantes. Ambos fueron célebres genios de las letras, cada uno en su idioma, y ambos murieron en…

Capacitaciones de idiomas para empresas, ¡clases online!

Buscando siempre la comodidad de nuestros clientes, entendimos que muchas veces por cuestiones de tiempo o logística es muy difícil coordinar una clase de idiomas dentro de la empresa, (ya sea por falta de tiempo, de salas disponibles o de materiales). Por eso, ¡queremos ahorrarte esos dolores de cabeza! Pensando en estas necesidades, te presentamos Utalk Online, que es el programa de capacitación en inglés y portugués para empresas a distancia. ¡Conocé nuestras capacitaciones de idiomas online! ¿Por qué clases de inglés o portugués para empresas on line? Porque los alumnos podrán interactuar en tiempo real con un profesor, quien…

Challenge: más palabras difíciles de pronunciar en inglés

Para todos los amantes de los desafíos (y de los idiomas, y de aprender nuevas cosas, ya que estamos) hoy traemos nuevamente un desafío: más palabras difíciles de pronunciar en inglés. ¿A que estaban diciendo mal la mayoría de los items este listado? Transient Status Prelude Valet   Gala Applicable Spherical Decrease Regime Either Lo cierto es que muchas de ellas son extranjerismos, sin embargo hay formas correctas e incorrectas de decirlas “oficialmente”. Por eso, aquí están las respuestas. Transient: tiene dos sílabas, no tres. Por ende, es “transhent”, no “tran-zee-ent”. Status: Se pronuncia “stay-tus”. Prelude: Es incorrecto decir “Pray-lood”;…

Traducciones médicas y farmacológicas

Muchas veces nos encontramos en nuestro trabajo con la necesidad de traducir un texto ¿y qué hacemos? Recurrimos a un compañero. Recordamos que Mariano, de Marketing, habla muy bien el idioma en cuestión, le pedimos el favor y Mariano lo hace “de onda”. Pero, ¿qué pasa cuando se trata de un texto demasiado específico, con una terminología de nicho? A veces no alcanza con entender o hablar un idioma a la perfección, sino que se necesitan especialistas. Por eso, dentro de nuestro equipo tenemos traductores y correctores profesionales con amplios conocimientos de terminología médica y farmacológica listos para realizar la…

Idiomas en tu bolsillo

El de hoy es un posteo bien, bien útil. Así como en algunas entradas hablamos de efemérides y fechas especiales, a veces traemos curiosidades sobre los distintos idiomas y otras veces hablamos de nuestros cursos de inglés y portugués, traducciones o capacitaciones para empresas, hoy en cambio traemos información práctica para que puedas seguir desarrollando tus habilidades idiomáticas de forma independiente: apps. Puede que ya sepas hablar un idioma pero no la tengas tan clara a la hora de escribirlo, o tal vez sepas mucho pero a veces te agarren dudas de fonética o pronunciación (¿a quién no?). Por eso,…

¿Qué tan experto sos en el idioma portugués?

De los creadores de “12 curiosidades sobre el inglés que tal vez no sabías” llega… 7 curiosidades sobre el portugués que seguro tampoco sabés. O sí. Veremos. ¿Estás listo? Aquí van: Además de Portugal y Brasil, el idioma portugués es hablado en otros 6 estados. Más de 240 millones de personas hablan este idioma. Ocupa el 6to puesto en el ranking de idiomas más hablados del mundo. Es la 3ra lengua de alfabeto latino más hablada, luego del español y del inglés. Ningún país que tiene al portugués como lengua oficial comparte frontera con otro estado de habla portuguesa. La…

Capacitaciones de inglés y portugués para empresas

¿Sabías que en Utalk armamos todos y cada uno de nuestros programas y capacitaciones a medida para nuestros clientes? De esta manera, nuestros cursos de idiomas se adaptan a las necesidades de los colaboradores y del entorno global, cada vez más demandante. Lo mismo pasa con nuestras capacitaciones de inglés y portugués para empresas. Utalk nació para ayudar a organizaciones y a profesionales a comunicarse con el resto del mundo; con los cursos y capacitaciones de inglés y portugués para empresas buscamos que cada mensaje se escuche en otros idiomas y se entienda en distintas culturas. ¡Y los principales difusores…

El impacto de tener empleados bilingües en tu negocio

Muchas veces a la hora de analizar los costos en los que incurrimos desde Recursos Humanos, acostumbramos a hablar de “gastos”. Sin embargo, sobre todo en esta área en la que se trata de brindarle soluciones y herramientas a las personas que son el corazón de nuestra empresa, es importante hablar de inversiones. Invertir en capacitaciones de idiomas (ya sea inglés, portugués o cualquier otro idioma necesario para el curso del negocio) traerá aparejado 6 beneficios que impactarán directamente en los resultados. ¿Querés saber cuáles son? Mejora la comunicación a la hora de hacer negocios. Que tus empleados conozcan una…

3 letras, 645 significados

Para quienes no disfrutan de hacer deporte, esta noticia tal vez no sea demasiado sorpresiva. Pero para los que sí: ¿imaginaban que correr podría traer aparejados tantos dolores de cabeza? Resulta ser que la palabra run (correr en inglés), tan cortita como la ven y con tan solo tres letras, le genera un tremendo trabajo al editor del Oxford English Dictionary, ya que tiene 645 usos diferentes. SEISCIENTOS CUARENTA Y CINCO. Algunos ejemplos: to run a marathon, to run a fever, to run a bath, to run out of milk, to have a runny nose, to run your car, to…

Día Internacional de la Lengua Materna

¿Sabías que… …un 21 de febrero, hace 18 años, la Unesco proclamaba el Día Internacional de la Lengua Materna con el objetivo de promover la diversidad lingüística y cultural, y el plurilingüismo? Es a partir del año 2000 que esta organización fomenta la educación inclusiva a través de métodos interculturales bilingües que tomen en cuenta, siempre, la lengua materna. Porque es a través de este primer idioma que se transmiten las culturas, valores y folklore, además de las habilidades básicas comunicacionales. Y es a través de los idiomas aprendidos con posterioridad que se facilita el acceso a la información. Por…

¿Quiénes son los peores comunicadores del mundo?

Es increíble pero cierto: según un artículo de la BBC, quienes hablan inglés nativo se comunican mucho peor que alguien que lo habla como segundo idioma. Sin embargo, si nos ponemos a pensar en posibles situaciones en las que hayamos tenido que implementar nuestras habilidades de escucha en inglés, no suena tan ilógico. ¿Alguna vez intentaron entender a un tejano, por ejemplo? ¿Y a un escocés? ¿Acaso un irlandés es más claro? Ahora, comparemos estas experiencias con otras ocasiones en donde hayamos tenido que comunicarnos con alguien de cualquier otra nacionalidad no angloparlante (ya sea alguien de base latina o…

Más capacitados, más competitivos

¿Estás listo para dar el salto y ser una empresa de avanzada? Hoy por hoy son cada vez más las organizaciones que ofrecen distintos beneficios a sus empleados. Sin embargo, ya no basta con un descuento en el gimnasio o masajes en la oficina. En un mundo cada vez más competitivo, los colaboradores quieren destacarse, y para ello necesitan herramientas (sí, darles oportunidades de crecimiento y desarrollo también es un beneficio por el cual estarán agradecidos).Y a empleados más capacitados, empresas más exitosas. Capacitación en inglés o portugués Nuestros programas de capacitación en inglés o portugués para empresas (consultar por…

Y vos, ¿podés pronunciar estas palabras?

Nos cruzamos con este listado que reúne las supuestas 10 palabras de más difícil pronunciación en inglés. ¿Querés saber cuáles son? Aquí van Colonel Worcestershire Mischievous Draught Quinoa Onomatopoeia Scissors Anemone Isthmus Otorhinolaryngologist Ahora… ¿cuál es la pronunciación correcta? ¿Pensás que lo sabés? Aquí va el desafío. Las respuestas Colonel (ker-nul) Worcestershire (WOOster-sher) Mischievous (MIS-chiv-us) Draught (draft) Quinoa (qwin-o-ah) Onomatopoeia (on-o-mot-o-PEE-a) Scissors (sizzors) Anemone (ah-NEM-oh-nee) Isthmus (is-muss) Otorhinolaryngologist (oh-toh-rye-no-lar-ing-GOL-uh-jee) Si tuviste 10/10, ¡Bravo! Pero si no… ¡que no te pase! La pronunciación es clave a la hora de comunicarse y entenderse en inglés, sobre todo si hay negocios en juego….

12 curiosidades sobre el inglés que tal vez no sabías

¿Estabas al tanto de estos datos? Siempre nos gusta conocer «fun facts» de otros idiomas, por eso, en esta oportunidad traemos 12 curiosidades sobre el inglés. Las 3 palabras más utilizadas son “the”, “of” y “and”. La palabra que más significados tiene en el diccionario es “run”, seguida de “set”. La letra “e” es la que más se repite. No es el 1° idioma más hablado en el mundo, sino el tercero (por debajo del mandarín y del español). Es el idioma más influyente del mundo y suele ser el denominador común a la hora de expresarse en una lengua…

Dime cómo hablas y te diré quién eres

Todos nos comunicamos de distinta manera, independientemente del idioma que hablemos. Muchas veces tenemos la misma cantidad de vocabulario y el mismo conocimiento de la gramática, estudiamos en el mismo colegio y hasta realizamos los mismos cursos de inglés en la empresa para la que trabajamos. Sin embargo, falla la comunicación. ¿Por qué fallamos a la hora de comunicarnos? Existen muchos tipos de lenguaje (exactamente seis “lenguajes perceptuales” según el psicólogo Taibi Khaler). Sin embargo, siempre hay uno que predomina. Estos lenguajes perceptuales son filtros a través de los cuales podemos interpretar el mundo. Pero, como dijimos, no todos lo…

La solución en idiomas para empresas

¿Necesitás mejorar el nivel de inglés, portugués u otro idioma en tu empresa? ¿Precisás preparar a tus empleados para una reunión muy importante? ¿Notás que te vendrían bien clases de conversación in company para lograr mayor fluidez? ¿O los problemas surgen a la hora de comunicarse por escrito? Qué bueno que llegaste a este blog, porque podemos ayudarte. En Utalk contamos con un equipo de profesionales (profesores y traductores) que pueden dar respuesta a cada necesidad relacionada con el aprendizaje de idiomas en las empresas: Talleres de conversación Clases de inglés, portugués u otros idiomas Preparación para exámenes internacionales Cursos…